字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读35 (第2/2页)
为好,现在的话——” “夫人?泰晤士夫人?!伯莎夫人!” “……” 伯莎话还没说完,她的语句就被街头一道清脆的少年声音所打断。 两位女士同时回头,看到的是那名街头小偷“逮不着”急匆匆地跑了过来,男孩杰克见到伯莎一脸紧张,他焦急地开口:“你怎么在外面?夫人,你得抓紧回去!” 伯莎:“怎么?” 杰克:“有人,有人要……有人在打你的主意!他们想绑架你!” 伯莎:“……” 她侧了侧头,面对恨不得要背起伯莎直接掉头走的杰克,不过是收敛了笑容。 “跟我和简·爱小姐上车,”伯莎冷静道,“路上慢慢说。” 第23章 阁楼上的疯女人23 “逮不着”杰克·道金斯不过是个十岁出头的孩子,他还是头一次登上老爷小姐们平日乘坐的马车,自然是新鲜的很。 他舒舒服服往座位上一躺,要不是车厢狭窄,非得翘起二郎腿不可。 “夫人,最近你可千万别出门啦!”杰克说道。 “你说有人打我的主意,”伯莎示意车夫催动马匹,开口问道,“是谁?他们想干什么?” “唉……” 杰克顿时愁眉苦脸:“其实也怪我,拿了一个先令就有点得意忘形。我藏了这么久,还是叫人给发现了,他们逼问我这钱是哪儿来的,我还给说漏了嘴。我们小偷是不敢得寸进尺的,但架不住有人胆子大、不要命,竟然想去酒店打你的主意呀,夫人!” 伯莎:“……” 胆子够大的,竟然敢打富人区酒店的主意。 早就料到“逮不着”背后有同伙了,按照伯莎当记者的经验来看,这些儿童犯绝对不可能是单独作案的。 “谁指使你干活?”伯莎直截了当问。 “呃,”杰克缩了缩脖子,“我可不能说,夫人。” “好吧。” 伯莎也不强求,主动退让一步:“那你告诉我,是谁想打我的主意,这总可以吧?” 杰克这才长舒口气,神情自在了一点:“是比尔·赛克斯!白教堂街区的赛克斯,你让托马斯去打听打听,他们都知道。” 赛克斯? 有点耳熟啊,等等…… “赛克斯啊,竟然是他,”伯莎侧了侧头,面无表情地出言试探,“那让我猜猜看,杰克,你莫非是传说中的‘老犹太’费根手下的孩子吧。” 杰克:???!?! 男孩的脊背蓦然挺直起来,一张狡猾的脸上顿时写满了惊讶。光是这幅表情就让伯莎明白,她猜对了。 “你,夫人,你,”杰克目瞪口呆,“你是怎么知道老犹太的?” 当然是因为她看过原著了。 只是伯莎对这本书的记忆没有那么明晰,至少没有和那么清楚,她只隐隐记得赛克斯是个戏份挺不少的配角,是个恶棍。 仔细想想看,中好像也确实出现过“逮不着”这个绰号。 但伯莎又不会将实话告诉杰克,她只是一笑,没有回答。 这么一笑,让杰克·道金斯觉得这位夫人看起来更为神秘了——她到底什么身份,竟然对白教堂区的事情,还有他们的事情都知根知底?! 果然提前把赛克斯的打算告诉泰晤士夫人是正确的,杰克在内心嘀咕
上一页
目录
下一章