字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读1 (第1/2页)
作者:棠妮 ☆、前言 象牙塔 (Ivory tower),法语 tour d’ivoire之译,指的是脱离现实生活的大学等学术机构 。根据圣经(the Old Testament, song of songs)第7章第4节,睿智富有的以色列王所罗门(Solomon)曾作诗歌1005首,其中都是爱情之歌。在第五首歌中,新郎是这样赞美新娘的,「…Your neck is like an ivory tower. Your eyes are pools in Heshbon,by the gate of Bath-rabbim….」(……你的颈项如象牙塔;你的眼目像希实本巴特那拉并门旁的水池;……)。很清楚这里的「象牙塔」只是用来描述新娘美丽的颈项。 这原是法国十九世纪文艺批评家沙尔-奥古斯丁?圣伯夫(Sainte-Beuve,Charles Augustin,1804-1869)批评同时代消极浪漫主义诗人维尼(Vigny,Alfred Victor,1797-1863)的话。本意爲忽视现实社会丑恶悲惨之生活,而自隐於其理想中美满之境地以从事创作的。後用以比喩脱离现实生活的文艺家的小天地(学者的现实社会,大学的硏究室等),而在中国大陆通常指代大学。 采自维基百科——— 我所指的象牙塔,是比喻处在美好的境地,脱离现实生活的丑恶生活。 人说雌性可顶半边天,可我偏偏喜欢住在你为我建的象牙塔。 ☆、CH.1 CH1 刘昱钧今年18岁,外观清秀,长的像母亲,虽然挺有肉的,但是骨架较细,看起来就是个俊秀可爱的大男孩。个性有点悲观,不喜欢太多人的地方,喜欢烹饪,整体上来说是个小娘C。因为母亲的影响,总是希望找到一个可以陪他过一辈子的人,他们可以到国外去结婚。 昱钧的外公是个跑船人(渔民),有酗酒的习惯,时常对老婆孩子动手动脚。为了逃离这个家,昱钧的母亲在16岁的时候就迫不及待的把自己远远的给嫁了出去,无论昱钧的外婆怎麽劝她,「秋子啊!阿母甲哩贡,太早结婚谋好,对方多哩10岁内!哩一定欸後悔,勾考虑看迈贺某?」(秋子啊!妈妈跟你说,太早结婚不好,对方多你10岁耶!你一定会後悔,在考虑看看好不好?) 没想到又是一个家庭暴力的开始,秋子小时候没念甚麽书,但是长得漂亮又肯做事,原本在工厂做女工,後来又给朋友介绍到一间娱乐中心当前台。她的丈夫是个醋罈子,看著老婆年轻貌美,又整天打扮的光鲜亮丽,开始心理不爽快。一开始只是喝酒,後来喝到工作丢了之後就更加无法收拾,也不去找工作,开始在家里当大爷,然後打孩子、打老婆。 秋子也算是洁身自好,虽然有很多男人追求她,但是她顶多是给个暧昧的回答,不拒绝也不答应,连出去吃饭都是一夥人一起。从16岁到26岁,秋子给丈夫生了2个男孩,独自养家活口了7年,连怀孕的时候也挺著大肚子做事,工作一天回家还会受到丈夫的打骂,她忽然想起阿母说的你一定会後悔,她後
上一章
目录
下一页